FC2ブログ

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--.--.-- / Top↑
このページに以前来ていただいた、Revinさんのブログにて発見してしまいました・・!
私が以前描いた漫画の・・ちゅ、”中国語版”をっΣ(-□-;)

翻訳をびっくりするほど丁寧にして下さってまして(なんと書き文字までも!)
描いた本人が一番驚いております・・!

実はすでにデータを削除してしまってまして(^^;)
こんな形で残していただいていたことに感謝~!ですm(_ _)m

ということで・・
オリジナルのもの自体はたいそう拙いのですが(^^;)
立派な翻訳を付けていただいているので・・転載させていただきます~。
日本語訳も付けておきますので、比較していただくと面白いかもしれません♪
(ちなみに内容は一応「忘れ咲き」をテーマにしております。)
w1.jpg


気付けば懐かしい 川原に来てみたり
昨日みた夢の続き 想像してたり

w2.jpg


「はーい」
「七さん?」
「どうしたの?」
「あ、えーっと 七さんは・・・」
「・・・・・・」
「いえ、なんでもないです」 「?」

w3.jpg


「う~ん・・・」
「・・・・・・」
「へへ~♪」 「?」
「こうしてのんびり景色なんか眺めてるとさ~」

w4.jpg


「すべてのことがどーでもよくなってくるよね~・・・」
「・・それはちょっとどうかと・・・」
「でもまぁ そんなに簡単なことばっかりじゃないけどね・・・」
「・・・・・・」
「あったかいですね~・・・」

w5.jpg

「そうそう こんな寒い日はこれが一番!」
「あはは♪」

「あったかい・・・」
「よーし、決定!」

「今日の晩御飯は お鍋!」

w6.jpg


「・・・もしかして今までずっとそれ考えてたの?」
「え?はい」

「・・・っ!」
「!?」

「な、なんで笑うんですか!?」
「あ、ごめん・・・えーっと、ゆりっぺだなぁと思って

「あ、そうだ!(御飯)七さんも一緒にどうですか?」
(お鍋は大勢のほうが・・)
「わーい♪ゆりっぺご馳走してね♪」
「は・・え、ええ~っ!?」

注:私の日本語訳はだいたい~です(^^;)
でも比較してみると、なんとなく意味が掴めるような気がして楽しいですよね♪

>Revinさん
こんなお粗末な漫画に素敵な訳まで付けていただいて本当にありがとうございました!m(_ _)m

Dear Revin-san

I really appreciate your kindness.
I'm glad to see my work in your site and translated!
May I reprint it in my page?(^^)That's great!

Thank you so much! See you!m(_ _)m
スポンサーサイト
2008.01.27 / Top↑
Secret

TrackBackURL
→http://kotachu.blog21.fc2.com/tb.php/247-b3c794af
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。